Difference between revisions of ".MTAy.NTQ3MA"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
[[foreign:French]] il  laissa son Frere Antandre avec assez de  
+
il  laissa son Frere Antandre avec assez de  
 
troupes et de vivres pour faire une bonne  
 
troupes et de vivres pour faire une bonne  
defense; [[deletion]] [[unclear]] Ses deux fils [[/deletion]] [[addition]] dès qu'il fut abordé en Afrique  
+
defense; [[deletion]] [[unclear]] Ses deux fils [[/deletion]] [[addition]] dès qu'il fut abordé en Afrique [[/addition]]
 
il brula la flotte qui l'avait transportée,  
 
il brula la flotte qui l'avait transportée,  
 
il batis Hannon et Bomilcar.  
 
il batis Hannon et Bomilcar.  
Line 38: Line 38:
 
mais il ne peut la prendre et fut oblige
 
mais il ne peut la prendre et fut oblige
 
de repasser en Italie, et l’Ile retourna à
 
de repasser en Italie, et l’Ile retourna à
Ses anciens Maitres. [[/foreign]]
+
Ses anciens Maitres.

Latest revision as of 14:17, 31 March 2020

il laissa son Frere Antandre avec assez de troupes et de vivres pour faire une bonne defense; deletion unclear Ses deux fils /deletion addition dès qu'il fut abordé en Afrique /addition il brula la flotte qui l'avait transportée, il batis Hannon et Bomilcar.

deletion Amilcar fut obligée de lever le siege de Syracuse et /deletion addition Amilcar deletion unclear /deletion /addition envoya cinq mille hommes aux secours de Sa patrie, et tomba dans les mains des Ennemis qui lui print les deniers Supplies.

Agathocle retourna en Sicile et laissa le commandement en Afrique à son fils Archagathe, mais il fut obligée de retourner tout ayant changé par son absence, ne pouvant remedier ses affaires il se deroba par la fuite aux unclear qui le menaçoient, ses Soldats ^ addition se voyant ainsi trahis /addition egorgerent ses enfans et se rendirent au Carthaginois. Il obtint la paix, et fit rentrer les villes qui s’étoient revoltées dans l’obéissance; il passa alors en Italie et attaqua les Brutiens, ou il fut frappe d’une maladie violente, et retourna en Sicile ou il termina une vie remplie de crimes.

noteA.M. 3727 /note Les Syracusains assiégés depuis quelque tems par les Carthaginois presser Pyrrhus de les secourir, qui y avoit un interet particulier à cause de son Epouse Lanassa fille d’Agathocle, d’ont il avoit un fils nommé Alexandre, ses conquetes furent si rapides que la seule ville de Lylibée resta aux Carthaginois, mais il ne peut la prendre et fut oblige de repasser en Italie, et l’Ile retourna à Ses anciens Maitres.