Difference between revisions of ".Mzgw.NzU1MA"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "Latin underline Qords and Phrases /underline")
 
Line 1: Line 1:
 
Latin
 
Latin
 
[[underline]] Qords and Phrases [[/underline]]
 
[[underline]] Qords and Phrases [[/underline]]
 +
 +
Sperno evi, ĕre_                        To despise
 +
Conscindo, scidi, ĕre_              To rend
 +
Obtestor, atus, ari_                    To conjure
 +
Renito, isus, iti_                        To resist
 +
                                                  strive against
 +
Hiatus, ûs_                                An opening
 +
[[note]] 30 [[/note]] Catervatina_ by heaps
 +
Grassor, atus, ari _                    To proceed spread
 +
Placo, avi, are_                          To appease
 +
Expilo, avi, are_                          To plunder
 +
Vitam suspendio
 +
finire_                                          To hang
 +
                                                    one's self
 +
Exequiae, arum_                        A burial
 +
Alveus fluminis_                          The channel of
 +
                                                    river
 +
Siccus, a ,um_                            Dry
 +
Fretus, a, um_                            The lying upon
 +
Tergum,i_                                  A Back
 +
[[note]] 40 [[/note]] Co^[[addition]] n [[/addition]] veho, xi, ēre_                            To carry
 +
 +
Concire iram_      To raise^[[addition]] or stir up 
 +
                              [[/addition]] anger

Revision as of 06:50, 4 September 2018

Latin underline Qords and Phrases /underline

Sperno evi, ĕre_ To despise Conscindo, scidi, ĕre_ To rend Obtestor, atus, ari_ To conjure Renito, isus, iti_ To resist

                                                  strive against

Hiatus, ûs_ An opening note 30 /note Catervatina_ by heaps Grassor, atus, ari _ To proceed spread Placo, avi, are_ To appease Expilo, avi, are_ To plunder Vitam suspendio finire_ To hang

                                                   one's self

Exequiae, arum_ A burial Alveus fluminis_ The channel of

                                                   river

Siccus, a ,um_ Dry Fretus, a, um_ The lying upon Tergum,i_ A Back note 40 /note Co^addition n /addition veho, xi, ēre_ To carry

Concire iram_ To raise^addition or stir up

                             /addition anger