Difference between revisions of ".Mzgw.NzU1Mg"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
 
Line 3: Line 3:
  
 
Res arctae_                            Strait circumstances
 
Res arctae_                            Strait circumstances
[[note]] Internecio, onis_        A general slaughter
+
[[note]] 43 [[/note]] Internecio, onis_        A general slaughter
 
 
[[underline]]
 
  
 
Vito, avi, are_                        To shun, avoid
 
Vito, avi, are_                        To shun, avoid

Latest revision as of 10:36, 2 April 2020

Latin underline Words and Phrases /underline

Res arctae_ Strait circumstances note 43 /note Internecio, onis_ A general slaughter

Vito, avi, are_ To shun, avoid Mortem sibi conscire_ To kill one's self Conscisco, ivi, ĕre_ {To vote by common

                                               {concent,
                                               {to procure.

Haereo, haesi, ēre_ To stick. Gigno, i, ĕre_ To beget Desisto, destiti, ĕre To desist Perfuor, ui_ To enjoy Imperito, avi, are_ To command. Occoepi, ire_ To begin note 10 /note Saluber, is_ Wholesome Pe^addition r /addition nicies, ei_ Destruction Pendo, pependi, pendĕre_ To deletion way /deletion addition weigh /addition pay Lito, avi, are_ To sacrifice