Difference between revisions of ".Mzgw.NzU1OA"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
 
Latin
 
Latin
 
[[underline]] Words and Phrases [[/underline]]
 
[[underline]] Words and Phrases [[/underline]]
 
  
 
opperior, itus, iri_                        To wait
 
opperior, itus, iri_                        To wait
Line 9: Line 8:
 
Sospes, it is_                              Safe
 
Sospes, it is_                              Safe
 
Moestus,a,um_                            Sorrowful
 
Moestus,a,um_                            Sorrowful
Sicera, ae_                                  Any strong
+
Sicera, ae_                                  {Any strong
                                                     liquor   
+
                                                     {liquor   
 
Intonsus, a um_                          Not shorn
 
Intonsus, a um_                          Not shorn
 
Fretus,a, um_                            Relying on
 
Fretus,a, um_                            Relying on
Line 16: Line 15:
 
Aestus, ûs_                                Heat
 
Aestus, ûs_                                Heat
 
Sitis, is_                                      Thirst
 
Sitis, is_                                      Thirst
Accisus, a, um_                          Cut off, klip'd  
+
Proda, idi, ĕre_                            To betray
                                                   short
+
Accisus, a, um_                          {Cut off, klip'd  
 +
                                                   {short
 
[[note]] 32 [[/note]] Exardeo, arci, ēre_  To rage
 
[[note]] 32 [[/note]] Exardeo, arci, ēre_  To rage
  
 
[[image]]
 
[[image]]

Latest revision as of 16:12, 28 April 2019

Latin underline Words and Phrases /underline

opperior, itus, iri_ To wait Avello, I, ĕre_ To pull away note 20 /note Vultus, ûs_ Countenance Luctus, ûs_ Grief Sospes, it is_ Safe Moestus,a,um_ Sorrowful Sicera, ae_ {Any strong

                                                   {liquor  

Intonsus, a um_ Not shorn Fretus,a, um_ Relying on Prosterno, avi, ĕre_ To throw down Aestus, ûs_ Heat Sitis, is_ Thirst Proda, idi, ĕre_ To betray Accisus, a, um_ {Cut off, klip'd

                                                  {short

note 32 /note Exardeo, arci, ēre_ To rage

image