Difference between revisions of ".Mzgw.NzUzMg"
Line 3: | Line 3: | ||
[[underline]] Words and Phrases [[/underline]] | [[underline]] Words and Phrases [[/underline]] | ||
− | Recido, idi ĕre_ To cut down | + | Recido, idi ĕre_ To cut down. |
Altus, tior tius | Altus, tior tius | ||
issimus High or Deep | issimus High or Deep |
Revision as of 20:18, 26 April 2019
(1) Latin underline Words and Phrases /underline
Recido, idi ĕre_ To cut down. Altus, tior tius issimus High or Deep Tenax, acis _ Tenacious Sapor, oris_ Taste Vas, alis_ A vessel Protinus _ Presently Franum, i A bridle Stimulus, I, Calcar, aris A spur note 10 /note Pullus, i_ A Colt Deses, idis_ Slothfull Blandus,a,um_ Kind, indulgent Pupillus,i_ A Minor Abstergeo, ursi, ēre To wipe off Assentatio, onis_ Flattery