Difference between revisions of ".Mzgw.NzY1OA"
From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Line 11: | Line 11: | ||
Quotusquisque_ One out of many. | Quotusquisque_ One out of many. | ||
Crepida, ae_ A shoe | Crepida, ae_ A shoe | ||
− | Pera, ae_ A Bag [[deletion]] | + | Pera, ae_ A Bag [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] satchel |
− | |||
[[image]] | [[image]] | ||
Arceo, ere_ To drive away, | Arceo, ere_ To drive away, |
Latest revision as of 11:32, 2 April 2020
Latin underline [[Words and Phrases /underline
Nondum_ Not yet. Sortior, itus, ire_ To get by chance. Cavere, lege_ To provide for by law. Pio, avi, are_ To expiate. Piaculum, i_ An expiation. Fragum, i_ A strawberry. Glans, dis_ An Acorn. Quotusquisque_ One out of many. Crepida, ae_ A shoe Pera, ae_ A Bag deletion unclear /deletion satchel image Arceo, ere_ To drive away,
keep off.
Vigeo, ui, ēre_ To flourish. Proclivis, e_ Heap, incline.