Difference between revisions of ".Mzgw.NzY2MA"
From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Line 6: | Line 6: | ||
Cibarius panis_ Coarse bred. | Cibarius panis_ Coarse bred. | ||
Hordeum_ Barley. | Hordeum_ Barley. | ||
− | Obsono, ari_ To cater, [[deletion]] | + | Obsono, ari_ To cater, [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] [[addition]] provide [[/addition]] |
− | |||
Jus_ Right, broth. | Jus_ Right, broth. | ||
Bellariae, arum_ Sweet treats. | Bellariae, arum_ Sweet treats. |
Latest revision as of 11:33, 2 April 2020
Latin underline Words and Phrases /underline
Esurio, ivi, ire_ To hunger. Inquino, avi, are_ To defile, polute. Cibarius panis_ Coarse bred. Hordeum_ Barley. Obsono, ari_ To cater, deletion unclear /deletion addition provide /addition Jus_ Right, broth. Bellariae, arum_ Sweet treats. Perscrutor, atus, ari _ To enquire. Siligimeus panis_ White bred. Strages, is_ Slaughter. Turdus, i_ A thrush. Rete,is_ A net image