Difference between revisions of ".Mzgw.NzYwNA"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
 
Line 9: Line 9:
 
                                           rabble,
 
                                           rabble,
  
Subvenire temperstati_  [[deletion]] [[unclear]]  
+
Subvenire temperstati_  [[deletion]] [[unclear]] [[/deletion]] To [[unclear]]
                                        [[/deletion]] To [[unclear ]]
 
 
                                         in a Storm
 
                                         in a Storm
 
                                         All hands
 
                                         All hands

Latest revision as of 11:02, 2 April 2020

Latin underline Words and Phrases /underline

Simultas, atis_ A grudge, dissembled,

                                         malice, secret
                                         hatred    

Turba, ae_ A crowd, disturbance,

                                         rout, riot,
                                         rabble,

Subvenire temperstati_ deletion unclear /deletion To unclear

                                       in a Storm
                                       All hands
                                       to work in
                                       a storm

image Sepio, ivi, ire_ To enclose,

                                       fortify

Amnis, is_ A river, Stream Pons sublicius_ A wooden Bridge

                                      A bridge upon
                                      wooden piles.

Obtestor, atus, avi_ To beseech