Difference between revisions of ".NDM4Mg.MzI2MDg"
(5 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[foreign: French]] | ||
Je vous pri ma chere Klethon | Je vous pri ma chere Klethon | ||
de dire a notre amie, que la | de dire a notre amie, que la | ||
chose et resolú, que persone | chose et resolú, que persone | ||
de tout les medecine ni - | de tout les medecine ni - | ||
− | sirngien, le seait, ensi | + | sirngien, le seait, ensi Je |
suis sure de Lapotiquere qui | suis sure de Lapotiquere qui | ||
le ferra, come loraile, d'amelie | le ferra, come loraile, d'amelie | ||
coulle, beacoup, je vous derais | coulle, beacoup, je vous derais | ||
− | savais s'ill trove | + | savais s'ill trove apropos |
quon le fasse, pandans ce | quon le fasse, pandans ce | ||
tems elle asteur tres bien, | tems elle asteur tres bien, | ||
Line 14: | Line 15: | ||
fermer la ma choir, cela | fermer la ma choir, cela | ||
marque le nesessite de | marque le nesessite de | ||
− | cela, mais & adiue ma chere | + | cela, mais &c adiue ma chere |
amie, demain envoige moy, | amie, demain envoige moy, | ||
une mot de reponse avans | une mot de reponse avans | ||
− | + | daller au threien Roome | |
+ | [[/foreign]] | ||
Caroline | Caroline | ||
Line 30: | Line 32: | ||
in whom I confide | in whom I confide | ||
shall doe it. as the car | shall doe it. as the car | ||
− | of Amely runs | + | of Amely runs much |
I would have you know | I would have you know | ||
whether it should be | whether it should be |
Latest revision as of 10:35, 9 September 2019
foreign: French Je vous pri ma chere Klethon de dire a notre amie, que la chose et resolú, que persone de tout les medecine ni - sirngien, le seait, ensi Je suis sure de Lapotiquere qui le ferra, come loraile, d'amelie coulle, beacoup, je vous derais savais s'ill trove apropos quon le fasse, pandans ce tems elle asteur tres bien, san opression est san les convution qui lont fait fermer la ma choir, cela marque le nesessite de cela, mais &c adiue ma chere amie, demain envoige moy, une mot de reponse avans daller au threien Roome /foreign
Caroline
I beg you my dear Clayton to tell our freind, that the thing is resolv'd. they wont trust any of the physicians or surgeons there the Apothecary in whom I confide shall doe it. as the car of Amely runs much I would have you know whether it should be done during that time. She is otherwise very well without oppression & without the convulsion which made her close her jaws. this shews the necessity of it but &e adieu my dear Clayton to morrow send me a word of answer before I goe to the drawing room
Caroline.