Difference between revisions of ".NDM4NQ.MzI2MTY"
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[foreign: French]] | ||
Je vous envoie ma chere | Je vous envoie ma chere | ||
Klethon, la lettre ce jour, | Klethon, la lettre ce jour, | ||
Line 16: | Line 17: | ||
et la regelle, plus, dieu | et la regelle, plus, dieu | ||
quil ma puis voire, je suis | quil ma puis voire, je suis | ||
− | sure qulle | + | sure qulle serais des ja |
gerey, | gerey, | ||
+ | [[/foreign]] | ||
Caroline | Caroline | ||
Line 28: | Line 30: | ||
humour must be driven | humour must be driven | ||
away. it is that which | away. it is that which | ||
− | + | makes me ask our freind | |
what He thinks proper | what He thinks proper | ||
to give her, to make it | to give her, to make it | ||
Line 40: | Line 42: | ||
which is as you know | which is as you know | ||
the rule. I wish to God | the rule. I wish to God | ||
− | + | He could see her, I | |
am sure if He could | am sure if He could | ||
She would be well | She would be well | ||
Caroline | Caroline |
Latest revision as of 10:27, 9 September 2019
foreign: French Je vous envoie ma chere Klethon, la lettre ce jour, ceste quelque chose, destradinaire que ceste Rougeur, reparait, lon voit quil faut que ceste humeur, soit chasse, ceste ce qui me fait demandera notre amie cequi crois propre de luy donner, pour luy fair - entirement, sortir, la pouder, quil luy donne, ne me parait pas suffisant, je vous prie ma chere amie de me fair savoire se soire, son opinion, la quelle est come vous savie, et la regelle, plus, dieu quil ma puis voire, je suis sure qulle serais des ja gerey, /foreign
Caroline
I send you the letter inclosd, it is something extraordinary that the redness appear again one sees that this humour must be driven away. it is that which makes me ask our freind what He thinks proper to give her, to make it entirely leave her. the powder which He gave her does not seem to me sufficient. I beg you me dear freind to let me know to night his opinion, which is as you know the rule. I wish to God He could see her, I am sure if He could She would be well
Caroline