Difference between revisions of ".NDM4Ng.MzI2MTg"
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[foreign: French]] | ||
Je vous envoie ma chere | Je vous envoie ma chere | ||
Klethon, la lettre ce jour, | Klethon, la lettre ce jour, | ||
Line 18: | Line 19: | ||
sure quelle serais desja | sure quelle serais desja | ||
gerey, | gerey, | ||
+ | [[/foreign]] | ||
Caroline | Caroline |
Latest revision as of 16:56, 5 September 2019
foreign: French Je vous envoie ma chere Klethon, la lettre ce jour, ceste quelque chose, destradinaire que ceste Rougeur, reparait, lon voit quil faut que ceste humeur, soit chasse, ceste ce qui me fait demandera notre amie cequi crois propre de luy donner, pour luy fair - entirement, sortir, la pouder, quil luy donne, ne me parait pas suffisant, je vous prie ma chere amie de me fair savoire de soire, son opinion, la quelle est come vous savie, et la regelle, plus, dieu quil la puis voire, je suis sure quelle serais desja gerey, /foreign
Caroline
I send you the letter inclosd, it is something extraordinary that the redness appears again one sees that this humour must be driven away. it is that which makes me ask our freind what He thinks proper to give her, to make it entirely leave her. the powder which He gave her does not seems to me sufficient. I beg you my dear freind to let me know to night his opinion, which is as you know the rule. I wish to God He could see her, I am sure if He could She would be well
Caroline