Difference between revisions of ".NDM5Mw.MzI2Mzk"
From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Line 7: | Line 7: | ||
puis avoir cette satisfaction | puis avoir cette satisfaction | ||
seule j'attande ce moment- | seule j'attande ce moment- | ||
− | avec impassiance, | + | avec impassiance, pour vous |
asurer de [[unclear]], Combien | asurer de [[unclear]], Combien | ||
tendrement je suis a vous- | tendrement je suis a vous- |
Revision as of 13:10, 17 April 2019
Jai recù Ma Chere Clayton L'agreable nouveille que vous vouler fair le plaisir, de venire me voir, Je vous atande demain a 6 heur, et demis, au soire, et aura soin, que le puis avoir cette satisfaction seule j'attande ce moment- avec impassiance, pour vous asurer de unclear, Combien tendrement je suis a vous- Caroline
I received my dear Clayton the agreeable news that you will doe me the pleasure to come to see me. I will expect you tomorrow between six or seven at night, or will unclear that I may have that satis- -faction alone, I wait for that moment with impatience, that I may with my own mouth assure you how very tenderly I am yours Caroline