Difference between revisions of ".NDM5Mw.MzI2Mzk"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
Line 10: Line 10:
 
asurer de bouche, Combien
 
asurer de bouche, Combien
 
tendrement je suis a vous-
 
tendrement je suis a vous-
 +
 
Caroline
 
Caroline
  
Line 17: Line 18:
 
doe me the pleasure
 
doe me the pleasure
 
to come to see me. I
 
to come to see me. I
will expect you tomorrow
+
will expect you to morrow
 
between six or seven at
 
between six or seven at
 
night, or will  [[unclear]] that
 
night, or will  [[unclear]] that

Revision as of 13:11, 17 April 2019

Jai recù Ma Chere Clayton L'agreable nouveille que vous vouler fair le plaisir, de venire me voir, Je vous atande demain a 6 heur, et demis, au soire, et aura soin, que le puis avoir cette satisfaction seule j'attande ce moment- avec impassiance, pour vous asurer de bouche, Combien tendrement je suis a vous-

Caroline

I received my dear Clayton the agreeable news that you will doe me the pleasure to come to see me. I will expect you to morrow between six or seven at night, or will unclear that I may have that satis- -faction alone, I wait for that moment with impatience, that I may with my own mouth assure you how very tenderly I am yours Caroline