Difference between revisions of ".NDM5Ng.MzI2NDk"
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[foreign: French]] Ma chere Clayton on a | |
quelque dessein, datagne | quelque dessein, datagne | ||
asurement, mais sur tout | asurement, mais sur tout | ||
Line 12: | Line 12: | ||
vous pourez conter sur | vous pourez conter sur | ||
ma Reconnesance, qui ne | ma Reconnesance, qui ne | ||
− | finera que avec ma vie | + | finera que avec ma vie [[/foreign]] |
+ | |||
Caroline | Caroline | ||
Line 32: | Line 33: | ||
which shall | which shall | ||
not end but with my life | not end but with my life | ||
+ | |||
Caroline | Caroline |
Latest revision as of 11:14, 15 November 2019
foreign: French Ma chere Clayton on a quelque dessein, datagne asurement, mais sur tout chose, nan parle pas, mais voiet si Sr Josphe nan seait, rien, et vous me ferais - plaisir, de lan avoit dire, le secret, nest pas pour Mons. Clayton, il est trop bone amie, come vous ausi, pour luy cacher augune chose vous pourez conter sur ma Reconnesance, qui ne finera que avec ma vie /foreign
Caroline
My dear Clayton there is assuredly some design to attach. Say nothing of this, but see, if Sr. Joseph knows nothing of it and you'll doe me a pleasure in acquainting him with the secret, it is not to be one, to Mr. Clayton he is too good a friend as well as you to conceal any thing from, you may be sure of my acknowledgement which shall not end but with my life
Caroline