Difference between revisions of ".NDM5OQ.MzI2NTY"
From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
(Created page with "foreign:French Le vous suis tres obliger Ma Chere a mie, pour tout ceqne vous- unclear dire, de ceque passe, dans la chambre basse, le unclear en proffiter, ausi,...") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
Le vous suis tres obliger Ma Chere | Le vous suis tres obliger Ma Chere | ||
a mie, pour tout ceqne vous- | a mie, pour tout ceqne vous- | ||
− | + | mavais dire, de ceque passe, dans | |
− | la chambre basse, le | + | la chambre basse, le prine |
en proffiter, ausi, cette tout, | en proffiter, ausi, cette tout, | ||
− | ceque le | + | ceque le pris vous dire [[unclear]], |
demain, vous aurais plus de | demain, vous aurais plus de | ||
mes nouveilles | mes nouveilles | ||
Line 14: | Line 14: | ||
all that you have | all that you have | ||
let me know of | let me know of | ||
− | what | + | what pass'd in the |
lower house. the | lower house. the | ||
Prince will make his | Prince will make his |
Revision as of 16:57, 29 January 2019
foreign:French Le vous suis tres obliger Ma Chere a mie, pour tout ceqne vous- mavais dire, de ceque passe, dans la chambre basse, le prine en proffiter, ausi, cette tout, ceque le pris vous dire unclear, demain, vous aurais plus de mes nouveilles
Caroline
I am much oblig'd my dear friend for all that you have let me know of what pass'd in the lower house. the Prince will make his advantage of it this is all i can say at this time, to morrow you shall have more of my news.