Difference between revisions of ".NDQwNA.MzI2NzE"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "Je vien de resevoir ma chere amie, justment une lettre di Hanover, qui massurér, que mons Stanhope, a plus de credit, que jamais, et que par luy, le Roy a fait arresté mo...")
 
m (Protected ".NDQwNA.MzI2NzE" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite)))
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
[[foreign: French]]
 
Je vien de resevoir ma chere
 
Je vien de resevoir ma chere
 
amie, justment une lettre di
 
amie, justment une lettre di
 
Hanover, qui massurér, que  
 
Hanover, qui massurér, que  
mons Stanhope, a plus de credit,  
+
Mons. Stanhope, a plus de credit,  
 
que jamais, et que par luy,  
 
que jamais, et que par luy,  
 
le Roy a fait arresté mons;  
 
le Roy a fait arresté mons;  
Line 8: Line 9:
 
quatre guardés; dans le vojage,
 
quatre guardés; dans le vojage,
 
quil avoit, entrepris, pour,  
 
quil avoit, entrepris, pour,  
suivez, qd: sunderland,  
+
suivez, Ld: Sunderland,  
ill a son liberté austesur, mais  
+
ill a son liberté austesu'r, mais  
 
ill ette, en disgracé, jai crúe
 
ill ette, en disgracé, jai crúe
 
que seci vous ferá de service,  
 
que seci vous ferá de service,  
 
de savoir, quar, cette des  
 
de savoir, quar, cette des  
 
nouveill, que persone ne  
 
nouveill, que persone ne  
seait,  
+
scait,  
 +
[[/foreign]]
  
 
Caroline
 
Caroline
Line 30: Line 32:
 
in the journey that
 
in the journey that
 
he undertook to  
 
he undertook to  
follow Ld. Sunderland .  
+
follow Ld. Sunderland.  
 
he is at liberty in  
 
he is at liberty in  
 
Hanover but under  
 
Hanover but under  

Latest revision as of 15:30, 25 August 2020

foreign: French Je vien de resevoir ma chere amie, justment une lettre di Hanover, qui massurér, que Mons. Stanhope, a plus de credit, que jamais, et que par luy, le Roy a fait arresté mons; Robeton, par une serjent, et quatre guardés; dans le vojage, quil avoit, entrepris, pour, suivez, Ld: Sunderland, ill a son liberté austesu'r, mais ill ette, en disgracé, jai crúe que seci vous ferá de service, de savoir, quar, cette des nouveill, que persone ne scait, /foreign

Caroline

I have just receiv'd my dear freind a letter from Hanover, which assures me that Mr. Stanhope has more credit than ever, & that at his instance the King caus'd Mr. Robeton to be arrested by a Serjeant & four souldiers in the journey that he undertook to follow Ld. Sunderland. he is at liberty in Hanover but under disgrace, I beleived this might be of service to you to hear, for it is news, that none knows.