Difference between revisions of ".NDQwNA.MzI2NzE"
m (Protected ".NDQwNA.MzI2NzE" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite))) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[foreign: French]] | ||
Je vien de resevoir ma chere | Je vien de resevoir ma chere | ||
amie, justment une lettre di | amie, justment une lettre di | ||
Line 15: | Line 16: | ||
nouveill, que persone ne | nouveill, que persone ne | ||
scait, | scait, | ||
+ | [[/foreign]] | ||
Caroline | Caroline |
Latest revision as of 15:30, 25 August 2020
foreign: French Je vien de resevoir ma chere amie, justment une lettre di Hanover, qui massurér, que Mons. Stanhope, a plus de credit, que jamais, et que par luy, le Roy a fait arresté mons; Robeton, par une serjent, et quatre guardés; dans le vojage, quil avoit, entrepris, pour, suivez, Ld: Sunderland, ill a son liberté austesu'r, mais ill ette, en disgracé, jai crúe que seci vous ferá de service, de savoir, quar, cette des nouveill, que persone ne scait, /foreign
Caroline
I have just receiv'd my dear freind a letter from Hanover, which assures me that Mr. Stanhope has more credit than ever, & that at his instance the King caus'd Mr. Robeton to be arrested by a Serjeant & four souldiers in the journey that he undertook to follow Ld. Sunderland. he is at liberty in Hanover but under disgrace, I beleived this might be of service to you to hear, for it is news, that none knows.