Difference between revisions of ".NDQxMA.MzI2OTA"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
[[foreign: French]]
 
Jai recù me chere Clayton
 
Jai recù me chere Clayton
 
votre lettre et come le plus tost,  
 
votre lettre et come le plus tost,  
ete toujour le plus agréable, l'espére
+
ete toujour le plus agréable, j'espére
 
que le, sera démain, a 10 heur,  
 
que le, sera démain, a 10 heur,  
 
tout, sera, preparér, Sr Richard
 
tout, sera, preparér, Sr Richard
Line 8: Line 9:
 
poisson, ill a etté, de fort bone
 
poisson, ill a etté, de fort bone
 
humour,  
 
humour,  
 +
[[/foreign]]
  
 
Caroline
 
Caroline
Line 14: Line 16:
 
Clayton your letter, & as  
 
Clayton your letter, & as  
 
the soonest is all ways  
 
the soonest is all ways  
the most agreable, I  
+
the most agreable; I  
 
hope it will be to night
 
hope it will be to night
 
at ten, all shall be  
 
at ten, all shall be  
 
ready, Sr. Richd. Steel
 
ready, Sr. Richd. Steel
 
came to day to make  
 
came to day to make  
us a present of his fish, He was in a  
+
us a present of his  
 +
fish, He was in a  
 
very good humour  
 
very good humour  
  
 
Caroline
 
Caroline

Latest revision as of 11:07, 5 September 2019

foreign: French Jai recù me chere Clayton votre lettre et come le plus tost, ete toujour le plus agréable, j'espére que le, sera démain, a 10 heur, tout, sera, preparér, Sr Richard steall venu aujourdui, pout nous fair une pressent, des poisson, ill a etté, de fort bone humour, /foreign

Caroline

I receiv'd my dear Clayton your letter, & as the soonest is all ways the most agreable; I hope it will be to night at ten, all shall be ready, Sr. Richd. Steel came to day to make us a present of his fish, He was in a very good humour

Caroline