Difference between revisions of ".NDQxMg.MzI2OTY"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "vous saurais ma chere Clayton que cette une fause alarmé que les minister - nous on done, je vous, enconterais l'isaire, da'porte, que je vous reverais, j'ambrasse cette...")
 
Line 21: Line 21:
 
history hereafter  
 
history hereafter  
 
when I see you I  
 
when I see you I  
embrace this oppurtunity
+
embrace this opportunity
 
only to assure  
 
only to assure  
 
you how well I love  
 
you how well I love  

Revision as of 16:30, 9 April 2019

vous saurais ma chere Clayton que cette une fause alarmé que les minister - nous on done, je vous, enconterais l'isaire, da'porte, que je vous reverais, j'ambrasse cette occasion, seulment pour vous asurer, combien je vous aime, et estime et que vous me troverais toujour tendrement a vous

Caroline

You must know my dear Clayton it was a false alarm the ministry gave us, you shall have the history hereafter when I see you I embrace this opportunity only to assure you how well I love & esteem you; & that you shall allways find me affectionately yours

Caroline