Difference between revisions of ".NDQyMQ.MzI3Mjk"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "le 30 july, Je vein de resevoir ma chere amie, votre lettre et l'inclose qui est tre jolie, je me flate que quand je vous reveraist, votre corp sera en ausi, bone estta, q...")
 
Line 27: Line 27:
 
copied from the originall
 
copied from the originall
  
I just receivd my
+
I just receivd my dear
 +
freind you letter & the
 +
inclos'd, which is very
 +
pretty, I flatter my
 +
self when I see you
 +
again, your health
 +
will be as good as
 +
your spirit is lively
 +
& agreable, you see
 +
by the effect

Revision as of 21:18, 22 December 2018

le 30 july,

Je vein de resevoir ma chere amie, votre lettre et l'inclose qui est tre jolie, je me flate que quand je vous reveraist, votre corp sera en ausi, bone estta, que votre esprit, et vive, et agreable, vous avez veu par letter, que ceque je vous dit, nest pas une compliment, puis que le fact, le menderé, est que ces 4 heur mon passér come deu, je souhait, la temps qui me donnera la satisfaction, je vous voir san contraint, est ausie souvent que je le puis, je suis tres tendrement a vous

Caroline

this letter does not run well with the Inglish, but is exsactly copied from the originall

I just receivd my dear freind you letter & the inclos'd, which is very pretty, I flatter my self when I see you again, your health will be as good as your spirit is lively & agreable, you see by the effect