.NDQyMQ.MzI3MzA

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Revision as of 22:24, 22 December 2018 by Cimoore (talk | contribs) (Created page with "Je recu votre lettre come je le suis accuttomé, avec beaucoup de satisfaction, rien n'est plus tendre, que tout vos soin pour moy, ma reconnessance, ne moureta, qu'avec m...")

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Je recu votre lettre come je le suis accuttomé, avec beaucoup de satisfaction, rien n'est plus tendre, que tout vos soin pour moy, ma reconnessance, ne moureta, qu'avec moy, une persone come vous est tre chere, qui avec raison fera tout jour ceque et bien et son carecter en repon, vous savez ma chere Clayton més sentimens, et ceu du prince sur ce subject, pour vous, je comance a etre jallouse et votre esprit, va au plus de mes souhaite, il ma ordonne de vous dire, quil vous estime plus que au'qune feme, n'est il pas une bone comencement, et qui prulle, luy meme vos lettre, ne sefans pas a moy, jaime unclear home, le plebean contribut beacoup a sa, nous avon beu a so santé aujourdui, son papier et charmante, le prince le seait, par couer, voila tout que je puis vous dire, etante tre faché que vous ne porte pas bien, persone ni prende plus de part, que votre tendre

Caroline

I receivd your letter my dearest freind as I allways doe with the greatest satisfaction. nothing is more kind that your care for me me acknowledgemnet shall never dye before me. there is reason to value such as you. who never cease doeing good. & maintain your character. you know my dear Clayton my sentiments & the Prince's upon this subject. as to you I begin to be jealous, & your good sense will goe beyond my wishes. He order'd me to say, He esteem'd you more than any woman. has not the Prince made a good beginning. He will look over your letters