Difference between revisions of ".NDQyMw.MzI3Mzg"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
[[foreign: French]]
 
qui si l'affair n'eut été, si claire, et  
 
qui si l'affair n'eut été, si claire, et  
 
si bon, en elle memés, que la manire
 
si bon, en elle memés, que la manire
Line 10: Line 11:
 
et de me croin tre tendrément  
 
et de me croin tre tendrément  
 
avons -  
 
avons -  
 +
[[/foreign]]
  
 
Caroline  
 
Caroline  
Line 24: Line 26:
 
letter, what you  
 
letter, what you  
 
desire that the  
 
desire that the  
name of madam
+
name of [[addition]] b. [[/addition]] madam
 
may be noe more
 
may be noe more
nsd shall be soe  
+
usd shall be soe  
 
I beg you to answer  
 
I beg you to answer  
 
me by Dr. Clarke &  
 
me by Dr. Clarke &  
Line 32: Line 34:
 
tenderly yours  
 
tenderly yours  
  
Caroline  
+
Caroline.
  
 
a.  Mr. Aislaby as
 
a.  Mr. Aislaby as

Latest revision as of 15:06, 4 September 2019

foreign: French qui si l'affair n'eut été, si claire, et si bon, en elle memés, que la manire de laquele on la raporter ou proposé, veut le gaterais, je suis charmé et touché, de votré Lettré, et pour ceque vous souhaite, de ne plus metré le name de madm. sa sera fait, je vous pris de me repondre, par docter Clarck - et de me croin tre tendrément avons - /foreign

Caroline

I was told yesterday that had not the matter been soe good in it self, the manner in which it was reported or propos'd, would have spoilt it. I am charmd & touch'd with your letter, what you desire that the name of addition b. /addition madam may be noe more usd shall be soe I beg you to answer me by Dr. Clarke & to beleive me most tenderly yours

Caroline.

a. Mr. Aislaby as Chancellor of the Exchequer had the opening of the scheme for paying the debts by the sin suing fund tho' that Scheme was form'd by Mr. Clayton. b: the Princess in one of her letters had us'd the word madam to Mrs. Clayton.