Difference between revisions of ".NDQyNw.MzI3NTQ"
From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
(Created page with "L'afaire don se vous ajé parlé ma chere Clayton, son reglér Walpole ne veut pas absolument étre dan la Tressurie, preré quarde a ntore amie, J'ai peur, qui sera trop agi...") |
|||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | L'afaire don | + | [[foreign: French]] |
+ | L'afaire don Je vous ajé parlé | ||
ma chere Clayton, son reglér | ma chere Clayton, son reglér | ||
Walpole ne veut pas absolument | Walpole ne veut pas absolument | ||
étre dan la Tressurie, preré | étre dan la Tressurie, preré | ||
− | quarde a | + | quarde a notre amie [[addition]] x [[/addition]], J'ai peur, |
− | qui sera trop agile, | + | qui sera trop agile, pouraislabie, |
mais, cela est plus | mais, cela est plus | ||
son affaire, | son affaire, | ||
+ | [[/foreign]] | ||
− | Caroline | + | Caroline |
+ | |||
+ | x Mr Clayton | ||
+ | |||
+ | The affair of which | ||
+ | I spoke to you my | ||
+ | dear Clayton is settled. | ||
+ | Walpole will not absolutely | ||
+ | be in the Treasury | ||
+ | have a care as | ||
+ | to our freind. I am | ||
+ | afraid He will be too | ||
+ | able for Aislaby but | ||
+ | that is more his | ||
+ | affair. |
Latest revision as of 14:19, 4 September 2019
foreign: French L'afaire don Je vous ajé parlé ma chere Clayton, son reglér Walpole ne veut pas absolument étre dan la Tressurie, preré quarde a notre amie addition x /addition, J'ai peur, qui sera trop agile, pouraislabie, mais, cela est plus son affaire, /foreign
Caroline
x Mr Clayton
The affair of which I spoke to you my dear Clayton is settled. Walpole will not absolutely be in the Treasury have a care as to our freind. I am afraid He will be too able for Aislaby but that is more his affair.