Difference between revisions of ".NDQzMA.MzI3NjQ"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "Je rie de bon coeur ma chère Clayton en reseven votre lettre, celle pour moy et adresser, a la Geminghem, et la sien, pour moy, Je vous felicite ausi, et ces ma chere unc...")
 
Line 17: Line 17:
 
jusque a 10, avec la persone
 
jusque a 10, avec la persone
 
que l'estime tre parfaitment
 
que l'estime tre parfaitment
 +
 
Caroline
 
Caroline
  
Line 39: Line 40:
 
till tea with the person
 
till tea with the person
 
I esteem entirely
 
I esteem entirely
 +
 
Caroline
 
Caroline

Revision as of 21:55, 2 April 2019

Je rie de bon coeur ma chère Clayton en reseven votre lettre, celle pour moy et adresser, a la Geminghem, et la sien, pour moy, Je vous felicite ausi, et ces ma chere unclear l'oblication que vous en oyei; laidy Couper viendra me voir aujourdui, il me fau aller voir mes enfins, amale ne suporte pas bien, mais demain je ne sortirais pas, que pour voire mi lady pembroch, sur la morte de sa fille, J'espere d avoir la satisfaction de vous voir a 8 heur, et resterais jusque a 10, avec la persone que l'estime tre parfaitment

Caroline

I laughed heartily my dear Clayton, upon receiving your letter that for me is directed to Gemingham, & hers to me. I thank you for yours, & it will be obliging to let me see you my Lady Cooper comes to night &, I am to goe to my children Amely is not well. to morrow I stir out noe where. but to see my lady Pembroke on the death of her daughter. & I hope to have the satisfaction to see you at eight & to be till tea with the person I esteem entirely

Caroline