Difference between revisions of ".NDQzMg.MzI3NzA"
From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
m (Protected ".NDQzMg.MzI3NzA" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite))) |
|||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | je ne vous dirais pas combien, | + | [[foreign: French]] je ne vous dirais pas combien, |
je vous aime, vous le deverais, | je vous aime, vous le deverais, | ||
− | scavoir, ma chere amie | + | scavoir, ma chere amie [[/foreign]] |
Caroline | Caroline | ||
Line 14: | Line 14: | ||
Caroline | Caroline | ||
− | +Mrs. Clayton had | + | + Mrs. Clayton had |
requested of the | requested of the | ||
Queen that Lady | Queen that Lady | ||
Pembroke might | Pembroke might | ||
− | be | + | be a Lady of her |
bedchamber | bedchamber | ||
+ | |||
This letter was wrote | This letter was wrote | ||
since her Majesty was | since her Majesty was |
Latest revision as of 15:43, 10 December 2020
foreign: French je ne vous dirais pas combien, je vous aime, vous le deverais, scavoir, ma chere amie /foreign
Caroline
country air, & good Mr. Clayton all soe I wont tell you how much I love you, you ought to know it my dear freind
Caroline
+ Mrs. Clayton had requested of the Queen that Lady Pembroke might be a Lady of her bedchamber
This letter was wrote since her Majesty was Queen tho' it be misplaced as many of the others may be fers or none of them having any dates.