Difference between revisions of ".NTMyMw.MzY1Mzk"
From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
(Created page with "foreign: French Il est parti, - je le dis - je le répeche parceque cette pensée est toujours là pour apperantir mon existence; Il me semble que je traîne après moi de...") |
m (Protected ".NTMyMw.MzY1Mzk" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite))) |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[foreign: French]] Il est parti, - je le dis - je le | + | [[foreign: French]] Il est parti, - je le dis - je le répète |
parceque cette pensée est toujours là | parceque cette pensée est toujours là | ||
pour apperantir mon existence; | pour apperantir mon existence; | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Rien ne m'émeut, pas même son | Rien ne m'émeut, pas même son | ||
idée; - je mis dis, - il ne sera plus | idée; - je mis dis, - il ne sera plus | ||
− | icy, mais a | + | icy, mais a peine ai je la force de |
le regretter; - je me sens morte au | le regretter; - je me sens morte au | ||
dedans de moi quoique je marche | dedans de moi quoique je marche | ||
− | et respire encore. | + | et respire encore. [[/foreign]] |
Latest revision as of 10:50, 6 April 2022
foreign: French Il est parti, - je le dis - je le répète parceque cette pensée est toujours là pour apperantir mon existence; Il me semble que je traîne après moi des unclear dans ces espaces qu'on nomme des jours; - je ne souffre qui cet ennui insurmontable, qui place dans une vaste uniformité tous les instans comme tous les objets; - Rien ne m'émeut, pas même son idée; - je mis dis, - il ne sera plus icy, mais a peine ai je la force de le regretter; - je me sens morte au dedans de moi quoique je marche et respire encore. /foreign