Difference between revisions of ".NTMzMA.Mzc4MzE"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "There was a kind of humourous sadness in his manner which affected the heart more than a settled melancholy perhaps would have done as it implied the effort of a noble Soul to...")
 
m (Protected ".NTMzMA.Mzc4MzE" ([Edit=Allow only administrators] (indefinite)))
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
There was a kind of humourous sadness in his manner which affected the heart more than a settled melancholy perhaps would have done as it implied the effort of a noble Soul to repel sorrow; with Yorick I longed to exclaim, was I mistress of any small sum thy Heart should not thus be oppressed with anguish if I saw a tear upon his cheek, I would say if had no business there for comfort was about revisiting him.
+
There was a kind of humourous sadness  
 +
in his manner which affected the heart  
 +
more than a settled melancholy perhaps  
 +
would have done as it implied the  
 +
effort [[underline]] of a noble Soul [[/underline]] to repel sorrow;  
  
Her temper like her person was often allowed to be in dishabille at home.
+
With Yorick I longed to exclaim, was I
 +
Mistress of any small sum thy Heart
 +
should not thus be oppressed with anguish
 +
if I saw a tear upon his cheek, I would
 +
say it had no business there for comfort
 +
was about revisiting him.--
 +
 
 +
Her temper like her person was often allowed  
 +
to be [[underline]] [[foreign: French]] en deshabillé [[/foreign]] [[/underline]] at home.

Latest revision as of 14:26, 16 June 2021

There was a kind of humourous sadness in his manner which affected the heart more than a settled melancholy perhaps would have done as it implied the effort underline of a noble Soul /underline to repel sorrow;

With Yorick I longed to exclaim, was I Mistress of any small sum thy Heart should not thus be oppressed with anguish if I saw a tear upon his cheek, I would say it had no business there for comfort was about revisiting him.--

Her temper like her person was often allowed to be underline foreign: French en deshabillé /foreign /underline at home.