Difference between revisions of ".NzA3MQ.NjMyMDU"
(Created page with "foreign: French a La Reine de la Grande Bretagne Madame ma Soeur Madame ma Soeur. Les ordres les plus préssants que je donne au Chevaler Nomis de Pollon en l'envoyant r...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[foreign: French]] | [[foreign: French]] | ||
− | + | à La Reine de la Grande Bretagne | |
Madame ma Soeur | Madame ma Soeur | ||
Line 6: | Line 6: | ||
donne au Chevaler Nomis de Pollon en l'envoyant résider | donne au Chevaler Nomis de Pollon en l'envoyant résider | ||
en qualité de mon Envoyé Extraordinaire auprés de mon | en qualité de mon Envoyé Extraordinaire auprés de mon | ||
− | + | Frère le Roi de la Grande Bretagne sont de vous entretenir | |
aussi souvent que vous le lui permettrez de mon | aussi souvent que vous le lui permettrez de mon | ||
inalterable attachement pour votre Personne. J'espere | inalterable attachement pour votre Personne. J'espere | ||
− | qu'il se donnera tous les | + | qu'il se donnera tous les Soins possibles pour remplir ses |
Ordres a mon entiere satisfaction. Je vous prie de l'ecouter | Ordres a mon entiere satisfaction. Je vous prie de l'ecouter | ||
− | favorablement, et d'ajouter une entiere foi | + | favorablement, et d'ajouter une entiere foi à tout ce qu'il |
vous dira, toutes les fois qu'il vous renouvellera les vives | vous dira, toutes les fois qu'il vous renouvellera les vives | ||
assurances de la constante et tendre amitié avec laquelle je suis | assurances de la constante et tendre amitié avec laquelle je suis | ||
Madame ma Soeur | Madame ma Soeur | ||
− | [[note]] | + | [[note]] à Moncalier ce [[/note]] Vôtre bon Frére |
[[note]] 24e Juillet 1784. [[/note]] [[underline]] V: Amé. [[/underline]] | [[note]] 24e Juillet 1784. [[/note]] [[underline]] V: Amé. [[/underline]] | ||
_________________________________________ | _________________________________________ | ||
Line 22: | Line 22: | ||
Madame ma Soeur. En rappellant Mon Envoyez Extraordinaire | Madame ma Soeur. En rappellant Mon Envoyez Extraordinaire | ||
− | le Conseiller de Conferences de Dreyer de la Cour du Roi | + | le Conseiller de Conferences de Dreyer de la Cour du Roi Vôtre |
− | Epoux. Je le charge | + | Epoux. Je le charge très particulierement de renouveller à |
− | + | vôtre Majesté les Assurances de l'estime et de l'Amitié les | |
− | plus sincéres qui M'animent pour Elle. Je la prie d' | + | plus sincéres qui M'animent pour Elle. Je la prie d'être |
− | persuadée de la Satisfaction parfaite que je trouve | + | persuadée de la Satisfaction parfaite que je trouve à Lui |
protester en cette occasion comme en toute autre, la vérité des sentimens avec lesquels Je suis | protester en cette occasion comme en toute autre, la vérité des sentimens avec lesquels Je suis | ||
− | [[note]] | + | [[note]] À Friderichsberg. [[/note]] Madame ma Soeur |
− | [[note]] ce 27 Aoust 1784 [[/note]] de | + | [[note]] ce 27 Aoust 1784 [[/note]] de Vôtre Majesté |
− | le | + | le très Affectionné Frere |
[[underline]] Christian R. [[/underline]] | [[underline]] Christian R. [[/underline]] | ||
[[/foreign]] | [[/foreign]] |
Revision as of 06:21, 4 March 2021
foreign: French à La Reine de la Grande Bretagne Madame ma Soeur
Madame ma Soeur. Les ordres les plus préssants que je donne au Chevaler Nomis de Pollon en l'envoyant résider en qualité de mon Envoyé Extraordinaire auprés de mon Frère le Roi de la Grande Bretagne sont de vous entretenir aussi souvent que vous le lui permettrez de mon inalterable attachement pour votre Personne. J'espere qu'il se donnera tous les Soins possibles pour remplir ses Ordres a mon entiere satisfaction. Je vous prie de l'ecouter favorablement, et d'ajouter une entiere foi à tout ce qu'il vous dira, toutes les fois qu'il vous renouvellera les vives assurances de la constante et tendre amitié avec laquelle je suis Madame ma Soeur note à Moncalier ce /note Vôtre bon Frére note 24e Juillet 1784. /note underline V: Amé. /underline _________________________________________ A La Reine de la Grande Bretagne Madame ma Soeur
Madame ma Soeur. En rappellant Mon Envoyez Extraordinaire le Conseiller de Conferences de Dreyer de la Cour du Roi Vôtre Epoux. Je le charge très particulierement de renouveller à vôtre Majesté les Assurances de l'estime et de l'Amitié les plus sincéres qui M'animent pour Elle. Je la prie d'être persuadée de la Satisfaction parfaite que je trouve à Lui protester en cette occasion comme en toute autre, la vérité des sentimens avec lesquels Je suis note À Friderichsberg. /note Madame ma Soeur note ce 27 Aoust 1784 /note de Vôtre Majesté le très Affectionné Frere underline Christian R. /underline /foreign