.NzA3Mg.NjMzNjc
with the greatest propriety and that He has obtained the favourable Cosideration of all The Royal Family and the good Will of every Rank of the People of England
I now conclude by praying God to continue to your Majesty the Blessings of Good Health and Prosperity and trusting that your Majesty will communicate to Me frequent Intelligence of your Welfare I remain note At the Royal Castle at Windsor July the .. 1810 /note
Your Majesty's Affectionate Sister Charlotte
Sent from the Secretary of States Office
A Madame Ma Soeur. la Reine de la Grande Bretagne
Madame ma Soeur. J'ai le chagrin d'annoncer a Votre Majeste que Je viens de perdre la Reine ma tres chere Epouse. Elle est decedee le 19 de ce mois a 9 heures du matin, des suites d'un abces dans le poumon, au chateau de Hohenzieritz, ou Elle etoit allee visiter le Duc son pere. Les vertus et les qualites eminentes dont Elle etoit doueee. La rendoient digne de mon amour et de mon estime. Elle honoroit en Vous, Madame, une Tante cherie, qui, dans des tems plus heureux, Lui avoit donne des marquer d'amitie et de tendresse. J'espere donc, que Votre Majeste voudra bien accorder quelques regrets a Sa memoire, et prendre part a mon affliction et a celle de Ma Famille royale. De mon cote Je Fais des voeux pour tout ce qui peut interesser Votre Majeste et
catchword Son /catchword