Difference between revisions of ".NzA3Mg.NjMzNzA"
Line 2: | Line 2: | ||
La Reine de la Grande Bretagne | La Reine de la Grande Bretagne | ||
− | Madame Ma Soeur: La satisfaction | + | Madame Ma Soeur: La satisfaction que me donne |
l'heureux accouchement de la Princesse B Maria | l'heureux accouchement de la Princesse B Maria | ||
Terese Ma tres chere Fille. par le quel il a plu au | Terese Ma tres chere Fille. par le quel il a plu au | ||
− | Tout | + | Tout puissant de M'accorder aujourd'hui un Petit |
Fils ne seroit pas tout a fait complete si Je ne | Fils ne seroit pas tout a fait complete si Je ne | ||
− | M' | + | M'empressois a faire part à Votre Majeste de ce |
− | joyeux evenement. Je suis tellement convaincu de l'interet | + | joyeux evenement. Je suis tellement convaincu de l'interet |
particulier que Votre Majeste veut bien | particulier que Votre Majeste veut bien | ||
− | prendre au bonheur, et | + | prendre au bonheur, et à l'accroissement de Ma |
Famille, que J'ose esperer qu'Elle recevra cette nouvelle | Famille, que J'ose esperer qu'Elle recevra cette nouvelle | ||
avec le meme plaisir que Je ressens en Lui | avec le meme plaisir que Je ressens en Lui | ||
− | tout ce qui tient | + | tout ce qui tient à la gloire et à la prosperite de |
Votre Majeste, Me faissant un devoir de confirmer | Votre Majeste, Me faissant un devoir de confirmer | ||
Votre Majeste dans les sentimens de la parfaite | Votre Majeste dans les sentimens de la parfaite | ||
et constante amitie avec la quelle Je suis | et constante amitie avec la quelle Je suis | ||
+ | [[note]] | ||
+ | Au Palais du Rio Madame Ma Soeur | ||
+ | de Janeiro Votre Bon Frere | ||
+ | Novembre 1811 [[/note]] Jean | ||
+ | _________________________________________ | ||
+ | A Monsieur Mon Frere | ||
+ | Le Prince Regent de Portugal | ||
− | + | Monsieur mon Frere. La Naissance d'un Fils que Son | |
− | Votre | + | Altesse Royale la Princesse B. Marie Terese Votre tres |
− | + | chere Fille vient par l'aide de la Divine Providence de mettre | |
+ | au Monde Nous comble de Joie; et c'est avec empressement | ||
+ | que je Vous felicite sur un evenement si heureux | ||
+ | pour Vous et Votre Famille Royale, Soyez aussi persuadeVoeux les plus sinceres que le | ||
+ | Tout puissant daigne de jour en jour combler Sa Maison | ||
+ | Royale de toutes sortes de feliciter. Je suis Avec | ||
+ | l'estime et l'Amitie les plus sinceres | ||
− | [[note]] | + | [[note]] a St James's Monsieur mon Frere |
− | + | ce 19 Fevrier Votre Bon [[addition]] ne [[/addition]] | |
− | + | 1812 [[/note]] Soeur | |
+ | Charlotte | ||
+ | [[note]] inclosed & addressed Viz | ||
+ | A Son Excellence | ||
+ | Le Viscomte Shangford | ||
+ | &c &c &c | ||
+ | L'Evoye Extraordinaire | ||
+ | et Plenipotaire de Sa | ||
+ | Majeste Britannique | ||
+ | a Rio de Janeiro. |
Revision as of 03:34, 27 April 2021
A Madame Ma Soeur La Reine de la Grande Bretagne
Madame Ma Soeur: La satisfaction que me donne l'heureux accouchement de la Princesse B Maria Terese Ma tres chere Fille. par le quel il a plu au Tout puissant de M'accorder aujourd'hui un Petit Fils ne seroit pas tout a fait complete si Je ne M'empressois a faire part à Votre Majeste de ce joyeux evenement. Je suis tellement convaincu de l'interet particulier que Votre Majeste veut bien prendre au bonheur, et à l'accroissement de Ma Famille, que J'ose esperer qu'Elle recevra cette nouvelle avec le meme plaisir que Je ressens en Lui tout ce qui tient à la gloire et à la prosperite de Votre Majeste, Me faissant un devoir de confirmer Votre Majeste dans les sentimens de la parfaite et constante amitie avec la quelle Je suis note Au Palais du Rio Madame Ma Soeur de Janeiro Votre Bon Frere Novembre 1811 /note Jean _________________________________________ A Monsieur Mon Frere Le Prince Regent de Portugal
Monsieur mon Frere. La Naissance d'un Fils que Son Altesse Royale la Princesse B. Marie Terese Votre tres chere Fille vient par l'aide de la Divine Providence de mettre au Monde Nous comble de Joie; et c'est avec empressement que je Vous felicite sur un evenement si heureux pour Vous et Votre Famille Royale, Soyez aussi persuadeVoeux les plus sinceres que le Tout puissant daigne de jour en jour combler Sa Maison Royale de toutes sortes de feliciter. Je suis Avec l'estime et l'Amitie les plus sinceres
note a St James's Monsieur mon Frere ce 19 Fevrier Votre Bon addition ne /addition 1812 /note Soeur
Charlotte
note inclosed & addressed Viz A Son Excellence Le Viscomte Shangford &c &c &c L'Evoye Extraordinaire et Plenipotaire de Sa Majeste Britannique a Rio de Janeiro.