Difference between revisions of ".NzA3Mg.NjMzNzA"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 +
[[foreign: French]]
 
A Madame Ma Soeur
 
A Madame Ma Soeur
 
La Reine de la Grande Bretagne
 
La Reine de la Grande Bretagne
Line 7: Line 8:
 
Tout puissant de M'accorder aujourd'hui un Petit
 
Tout puissant de M'accorder aujourd'hui un Petit
 
Fils ne seroit pas tout a fait complete si Je ne
 
Fils ne seroit pas tout a fait complete si Je ne
M'empressois a faire part à Votre Majeste de ce
+
M'empressois a faire part à Votre Majesté de ce
joyeux evenement.  Je suis tellement convaincu de l'interet
+
joyeux évenement.  Je suis tellement convaincu de l'interêt
particulier que Votre Majeste veut bien
+
particulier que Votre Majesté veut bien
 
prendre au bonheur, et à l'accroissement de Ma
 
prendre au bonheur, et à l'accroissement de Ma
 
Famille, que J'ose esperer qu'Elle recevra cette nouvelle
 
Famille, que J'ose esperer qu'Elle recevra cette nouvelle
 
avec le meme plaisir que Je ressens en Lui
 
avec le meme plaisir que Je ressens en Lui
tout ce qui tient à la gloire et à la prosperite de
+
prouvant la sincerité de Mes voeux a l'egard de
Votre Majeste, Me faissant un devoir de confirmer
+
tout ce qui tient à la gloire et à la prosperité de
Votre Majeste dans les sentimens de la parfaite
+
Votre Majesté, Me faissant un devoir de confirmer
et constante amitie avec la quelle Je suis
+
Votre Majesté dans les sentimens de la parfaite
 +
et constante amitié avec la quelle Je suis
 
[[note]]
 
[[note]]
 
Au Palais du Rio            Madame Ma Soeur
 
Au Palais du Rio            Madame Ma Soeur
de Janeiro                            Votre Bon Frere
+
de Janeiro                            Votre Bon Frère
 
Novembre 1811 [[/note]]                Jean
 
Novembre 1811 [[/note]]                Jean
 
_________________________________________
 
_________________________________________
A Monsieur Mon Frere
+
A Monsieur Mon Frère
 
Le Prince Regent de Portugal
 
Le Prince Regent de Portugal
  
 
Monsieur mon Frere.  La Naissance d'un Fils que Son
 
Monsieur mon Frere.  La Naissance d'un Fils que Son
Altesse Royale la Princesse B. Marie Terese Votre tres
+
Altesse Royale la Princesse B. Marie Terese Vôtre très
 
chere Fille vient par l'aide de la Divine Providence de mettre
 
chere Fille vient par l'aide de la Divine Providence de mettre
 
au Monde Nous comble de Joie; et c'est avec empressement
 
au Monde Nous comble de Joie; et c'est avec empressement
que je Vous felicite sur un evenement si heureux
+
que je Vous felicite sur un évenement si heureux
pour Vous et Votre Famille Royale, Soyez aussi persuadeVoeux les plus sinceres que le
+
pour Vous
 +
et Votre Famille Royale, Soyez aussi persuadé
 +
que Je ne cesse de faire les Voeux les plus sincères que le
 
Tout puissant daigne de jour en jour combler Sa Maison
 
Tout puissant daigne de jour en jour combler Sa Maison
Royale de toutes sortes de feliciter. Je suis Avec
+
Royale de toutes sortes de felicités. Je suis Avec
l'estime et l'Amitie les plus sinceres
+
l'estime et l'Amitié les plus sincères
  
[[note]] a St James's        Monsieur mon Frere
+
[[note]] a St James's        Monsieur mon Frère
ce 19 Fevrier    Votre Bon [[addition]] ne [[/addition]]
+
ce 19 Fevrier    Vôtre Bon [[addition]] ne [[/addition]]
1812  [[/note]]                       Soeur
+
1812  [[/note]]                               Soeur
 
                                                   Charlotte
 
                                                   Charlotte
 
[[note]] inclosed & addressed Viz
 
[[note]] inclosed & addressed Viz
A Son Excellence
+
À Son Excellence
 
Le Viscomte Shangford
 
Le Viscomte Shangford
 
&c  &c    &c
 
&c  &c    &c
L'Evoye Extraordinaire
+
L'Envoyé Extraordinaire
 
et Plenipotaire de Sa  
 
et Plenipotaire de Sa  
Majeste Britannique
+
Majesté Britannique
a Rio de Janeiro.
+
a Rio de Janeiro.
 +
[[/note]]
 +
[[/foreign]]

Revision as of 03:52, 27 April 2021

foreign: French A Madame Ma Soeur La Reine de la Grande Bretagne

Madame Ma Soeur: La satisfaction que me donne l'heureux accouchement de la Princesse B Maria Terese Ma tres chere Fille. par le quel il a plu au Tout puissant de M'accorder aujourd'hui un Petit Fils ne seroit pas tout a fait complete si Je ne M'empressois a faire part à Votre Majesté de ce joyeux évenement. Je suis tellement convaincu de l'interêt particulier que Votre Majesté veut bien prendre au bonheur, et à l'accroissement de Ma Famille, que J'ose esperer qu'Elle recevra cette nouvelle avec le meme plaisir que Je ressens en Lui prouvant la sincerité de Mes voeux a l'egard de tout ce qui tient à la gloire et à la prosperité de Votre Majesté, Me faissant un devoir de confirmer Votre Majesté dans les sentimens de la parfaite et constante amitié avec la quelle Je suis note Au Palais du Rio Madame Ma Soeur de Janeiro Votre Bon Frère Novembre 1811 /note Jean _________________________________________ A Monsieur Mon Frère Le Prince Regent de Portugal

Monsieur mon Frere. La Naissance d'un Fils que Son Altesse Royale la Princesse B. Marie Terese Vôtre très chere Fille vient par l'aide de la Divine Providence de mettre au Monde Nous comble de Joie; et c'est avec empressement que je Vous felicite sur un évenement si heureux pour Vous

et Votre Famille Royale, Soyez aussi persuadé

que Je ne cesse de faire les Voeux les plus sincères que le Tout puissant daigne de jour en jour combler Sa Maison Royale de toutes sortes de felicités. Je suis Avec l'estime et l'Amitié les plus sincères

note a St James's Monsieur mon Frère ce 19 Fevrier Vôtre Bon addition ne /addition 1812 /note Soeur

                                                 Charlotte

note inclosed & addressed Viz À Son Excellence Le Viscomte Shangford &c &c &c L'Envoyé Extraordinaire et Plenipotaire de Sa Majesté Britannique a Rio de Janeiro. /note /foreign