Difference between revisions of ".NzA3Mg.NjMzNzQ"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "foreign: French A Madame ma Soeur La Reine de la Grande Bretagne Madame ma Soeur. Une mort prematurée ayant enteré aujourd'hui Mon tres cer Neveu et Beau- Fils, L'Infan...")
 
Line 4: Line 4:
  
 
Madame ma Soeur. Une mort prematurée ayant
 
Madame ma Soeur. Une mort prematurée ayant
enteré aujourd'hui Mon tres cer Neveu et Beau-
+
enlevé aujourd'hui Mon trés cher Neveu et Beau-
 
Fils, L'Infant D. Pierre Charles de Bourbon et
 
Fils, L'Infant D. Pierre Charles de Bourbon et
Bragance, apres une maladie de peu de jours,
+
Bragance, après une maladie de peu de jours,
 
c'est avec la plus grande douleur que J'en fais
 
c'est avec la plus grande douleur que J'en fais
part a Votre Majesté, ne doutant point qu'Elle
+
part a Vôtre Majesté, ne doutant point qu'Elle
ne prenne a mon affliction le meme interet
+
ne prenne a mon affliction le mème intêret
 
qu'Elle a bien voulu me temoigner dans toutes
 
qu'Elle a bien voulu me temoigner dans toutes
 
les occasions, ce dont le souvenir me sera
 
les occasions, ce dont le souvenir me sera
toujours bien cher, et cet interet ne pourra
+
toujours bien cher, et cet intêret ne pourra
que servir d'adoucissement a Ma douleur. Que
+
que servir d'adoucissement à Ma douleur. Que
Votre Majesté Me permette de lui reiterer ici les
+
Vôtre Majesté Me permette de lui reiterer ici les
temoignages de l'estime parfaite avec laquelle
+
temoignages de l'estime parfaite avec la quelle
 
[[note]]                                      Je suis
 
[[note]]                                      Je suis
Au Rio de Janeiro             Madame ma Soeur
+
Au Rio de Janeiro                 Madame ma Soeur
ce 26 de Mai 1812                Votre bon Frere
+
ce 26 de Mai 1812                Vôtre bon Frère
 
[[/note]]                                                  Jean
 
[[/note]]                                                  Jean
 
_________________________________________
 
_________________________________________
                                       A Monsieur mon Frere
+
                                       A Monsieur mon Frère
                                     Le Prince Regent de Portugal    
+
                                     Le Prince Regent de Portugal
Monsieur mon Frere.  Tres sensiblement affligee a
+
     
la perte que vous venez de de faire par le Mort de
+
Monsieur mon Frère.  Tres sensiblement affligée à
Votre tres cher Neveu et Beau Fils L'Infant D| Pierre
+
la perte que vous venez de de faire par la Mort de
Charles de Bourbon ey Bragance, Je m'empresse de
+
Vôtre très cher Neveu et Beau Fils L'Infant D Pierre
vous communiquer la part que je prends a ce triste
+
Charles de Bourbon et Bragance, Je m'empresse de
evenement, et Je partage tres sincerement avec
+
vous communiquer la part que je prends à ce triste
 +
èvenement, et Je partage tres sincèrement avec
 
Votre Altesse Royale la Juste douleur qu'Elle vous cause;
 
Votre Altesse Royale la Juste douleur qu'Elle vous cause;
 
Suppliant le Tout Puissant qu'il daigne
 
Suppliant le Tout Puissant qu'il daigne
eloigner de Votre Majesté pareil sujet de
+
eloigner de Vôtre Majesté pareil sujet de
 
tristesse, et de combler sa maison royale a l'avenir
 
tristesse, et de combler sa maison royale a l'avenir
 
de toutes sortes de felicitées, etant avec
 
de toutes sortes de felicitées, etant avec
Line 38: Line 39:
 
                     l'Estime  et l'Amitié les plus inviolables,
 
                     l'Estime  et l'Amitié les plus inviolables,
 
     [[deletion]] de Votre Majesté [[/deletion]]
 
     [[deletion]] de Votre Majesté [[/deletion]]
                           Votre bonne Soeur
+
                           Vôtre bonne Soeur
 
                             Charlotte
 
                             Charlotte

Revision as of 07:48, 15 May 2021

foreign: French A Madame ma Soeur La Reine de la Grande Bretagne

Madame ma Soeur. Une mort prematurée ayant enlevé aujourd'hui Mon trés cher Neveu et Beau- Fils, L'Infant D. Pierre Charles de Bourbon et Bragance, après une maladie de peu de jours, c'est avec la plus grande douleur que J'en fais part a Vôtre Majesté, ne doutant point qu'Elle ne prenne a mon affliction le mème intêret qu'Elle a bien voulu me temoigner dans toutes les occasions, ce dont le souvenir me sera toujours bien cher, et cet intêret ne pourra que servir d'adoucissement à Ma douleur. Que Vôtre Majesté Me permette de lui reiterer ici les temoignages de l'estime parfaite avec la quelle note Je suis Au Rio de Janeiro Madame ma Soeur ce 26 de Mai 1812 Vôtre bon Frère /note Jean _________________________________________

                                     A Monsieur mon Frère
                                   Le Prince Regent de Portugal
     

Monsieur mon Frère. Tres sensiblement affligée à la perte que vous venez de de faire par la Mort de Vôtre très cher Neveu et Beau Fils L'Infant D Pierre Charles de Bourbon et Bragance, Je m'empresse de vous communiquer la part que je prends à ce triste èvenement, et Je partage tres sincèrement avec Votre Altesse Royale la Juste douleur qu'Elle vous cause; Suppliant le Tout Puissant qu'il daigne eloigner de Vôtre Majesté pareil sujet de tristesse, et de combler sa maison royale a l'avenir de toutes sortes de felicitées, etant avec note A St James's ce 14 de Sepr./note

                   l'Estime  et l'Amitié les plus inviolables,
   deletion de Votre Majesté /deletion
                         Vôtre bonne Soeur
                            Charlotte