Difference between revisions of ".NzA3Mg.NjMzNzg"
(Created page with "foreign: Italian Alla Signora Mia Sorella La Regina d'Inghilterra Signora Mia Sorella. Ho il piacere di annunziare a Vostra Maesta, che oggi alle ore due pomeridiare l'Inf...") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
La Regina d'Inghilterra | La Regina d'Inghilterra | ||
Signora Mia Sorella. Ho il piacere di annunziare | Signora Mia Sorella. Ho il piacere di annunziare | ||
− | a Vostra Maesta, che oggi alle ore due | + | a Vostra Maesta, che oggi alle ore due pomeridiane l'Infanta di Spagna Da. Maria |
Isabella Principessa Ereditaria della Due Sicilie | Isabella Principessa Ereditaria della Due Sicilie | ||
mia dilettissima Nuora e Nipote ha posto | mia dilettissima Nuora e Nipote ha posto | ||
alla luce un ben formato Real Principe il quale | alla luce un ben formato Real Principe il quale | ||
− | al Sacro Fonte Battesimale esstato | + | al Sacro Fonte Battesimale esstato nominato Leopoldo |
− | Beniamino, Giuseppe La | + | Beniamino, Giuseppe La Sincera e |
constante amicizia che Vostra Maesta [[unclear]] | constante amicizia che Vostra Maesta [[unclear]] | ||
mi e garante simea della parte che la | mi e garante simea della parte che la | ||
Line 17: | Line 17: | ||
sentimenti di distinta stima ed affetto commissone | sentimenti di distinta stima ed affetto commissone | ||
[[note]] | [[note]] | ||
− | Palermo 22nd Maggio | + | Palermo 22nd Maggio 1813 |
[[/note]] Signora mia Sorella | [[/note]] Signora mia Sorella | ||
Vestro Buon Fratello | Vestro Buon Fratello | ||
Ferdinando B. | Ferdinando B. | ||
[[/foreign]] | [[/foreign]] | ||
− | + | _________________________________________ | |
+ | To Sir my Brother | ||
+ | the King of the two Sicilies | ||
+ | |||
+ | Sir my Brother. It is with infinite pleasure we | ||
+ | congratulate your Majesty on the increase of your | ||
+ | royal Family by the Birth of the Prince Leopoldo | ||
+ | Beniamino Giuseppe, Son of the most serene Infanta | ||
+ | of spain and hereditary Princess of the two Sicilies | ||
+ | your dear Daughter in Law and Neice on the 22n of | ||
+ | May last. We very sincerely share with your Majesty | ||
+ | the Joy of which this happy event has been the occasion | ||
+ | to you and your royal Family supplicating | ||
+ | the Almighty to continue his blessings daily to your | ||
+ | Majesty & your royal house We remain with the | ||
+ | Sincerity | ||
+ | Sir my Brother | ||
+ | Your good Sister | ||
+ | Charlotte | ||
+ | [[note]] At St. James's | ||
+ | the 16th of July 1813 | ||
+ | [[/note]] | ||
+ | NB [[deletion]] | ||
+ | 19. July 1813 sent by Mr Rolleston | ||
+ | Lord Wm. Bentinck having gone | ||
+ | to Spain |
Revision as of 04:05, 15 June 2021
foreign: Italian Alla Signora Mia Sorella La Regina d'Inghilterra Signora Mia Sorella. Ho il piacere di annunziare a Vostra Maesta, che oggi alle ore due pomeridiane l'Infanta di Spagna Da. Maria Isabella Principessa Ereditaria della Due Sicilie mia dilettissima Nuora e Nipote ha posto alla luce un ben formato Real Principe il quale al Sacro Fonte Battesimale esstato nominato Leopoldo Beniamino, Giuseppe La Sincera e constante amicizia che Vostra Maesta unclear mi e garante simea della parte che la Maesta Vostra prendera nella gioja che si felice avvenimento ha verato a Mi ed alla mia famiglia. Nell assimrare Vostra Maesta: che pui contribuire alla sua felicita Le rinnovo i sentimenti di distinta stima ed affetto commissone note Palermo 22nd Maggio 1813 /note Signora mia Sorella
Vestro Buon Fratello Ferdinando B.
/foreign _________________________________________ To Sir my Brother the King of the two Sicilies
Sir my Brother. It is with infinite pleasure we congratulate your Majesty on the increase of your royal Family by the Birth of the Prince Leopoldo Beniamino Giuseppe, Son of the most serene Infanta of spain and hereditary Princess of the two Sicilies your dear Daughter in Law and Neice on the 22n of May last. We very sincerely share with your Majesty the Joy of which this happy event has been the occasion to you and your royal Family supplicating the Almighty to continue his blessings daily to your Majesty & your royal house We remain with the Sincerity
Sir my Brother Your good Sister Charlotte
note At St. James's the 16th of July 1813 /note
NB deletion 19. July 1813 sent by Mr Rolleston Lord Wm. Bentinck having gone to Spain