.NzA3Mg.NjMzODQ

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Revision as of 03:27, 1 July 2021 by RuthH (talk | contribs) (Created page with "foreign:French A Sa Majesté deletion Madame Ma Soeur et trés Honorée Belle-unclear /deletion La Reine du Royaume Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande. Ma...")

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

foreign:French A Sa Majesté deletion Madame Ma Soeur et trés Honorée Belle-unclear /deletion La Reine du Royaume Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande.

Madame Ma Soeur. Je m'empresse de communiquer à Votre Majesté le Mariage arrêté entre Mon Trés Cher Fils Le Prince d'Orange et Son Altesse Impériale Madame La Grande Duchesse Anne Paulowna dont les Fiançailles ont eu lieu à St Petersbourg le Neuf Fevrier dernier. En me faisant acquérir une belle Fille dont les vertus et les éminentes qualités promettent de faire le bonheur de Mon Fils cette Alliance va accomplir tous les voeux que peut former un Père. Je suis trop persuadéz des sentimens que Votre Majesté me porte, ainsi qu'à ma Maison, pour ne pas être assuré qu'Elle partagera la satisfaction que cet heureux évènement me fait éprouver. - Il m'est infiniment agréable que cette occasion me procure celle de Lui renouveller l'expression de l'estime et de l'amitié Sincère avec lesquelles je Suis, Madame Ma Soeur,

                  De Votre Majesté
                          Le bon Frère
                               Guillaume

note La Haye ce 6. Mars 1816 /note _________________________________________ A Monsieur mon Frère Le Roi des Pays Bas

Monsieur Mon Frère: C'est avec un plaisir trés sensible que je félicite Votre Majesté Sur le Mariage de Votre trés cher Fils le Prince d'Orange avec Son Altesse Imperiale Madame La Grande Duchesse Anne Paulowna Je partage avec Votre Majesté la joye que cet évènement vous cause. Soyez aussi persuadé que Nous sommes toujours disposées à Vous donner des Preuves de Notre Amitié, faisant les voeux les plus ardens pour la Prosperité de Sa Maison Royale Je suis avec l'Estime la plus parfaite,

                     Monsieur Mon Frère
                           De Votre Majesté
                              La Bonne Soeur
                                    Charlotte

note a St James's ce 21. Mars 1816 /note /foreign

John James Esqr. His Britannick Majestys Minister Plenipotentiary &c &c &c The Hague