Difference between revisions of ".NzA3Mg.NjMzODk"

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
[[foreign: French]]
 
[[foreign: French]]
A Sa Majeste
+
A Sa Majesté
Madame ma Soeur et tres honoree Tante
+
Madame ma Soeur et tres honorée Tante
la Reine de la Grande Bretage
+
la Reine de la Grande Bretagne
  
Madame ma Soeur et tres honoree Tante. C'est avec
+
Madame ma Soeur et trés honorée Tante. C'est avec
la plus vive douleur que J'annonce a Votre Majeste la nouvelle
+
la plus vive douleur que J'annonce à Votre Majesté la nouvelle
du deces de Sa Majeste le Roi Frederic de Wurttemburg
+
du décès de Sa Majesté le Roi Frédéric de Württemburg
Mon tres cher et tres honore Pere. Apres une maladie de peu,
+
Mon très chèr et très honoré Père. Aprés une maladie de peu,
de jours, il a plu a la divine Providence de l'appeler a Elle
+
de jours, il a plu à la divine Providence de l'appeler à Elle
la nuit derniere entre 1 et 2 heures et Je me vois plonge
+
la nuit dernière entre 1 et 2 heures et Je me vois plongé
par la ainsi que la Maison Royale dans le deuil le plus profond. Les Sentimens d'amitie que Votre Majeste portait
+
par ainsi que Maison Royale dans le deuil le plus profond. Les Sentimens d'amitié que Votre Majesté portait
au Roi defunt, et qu'Elle M'a temoignes ne Me laissent
+
au Roi defunt, et qu'Elle M'a temoignés ne Me laissent
aucun doute Sur la part qu'Elle prendra a ce trists evenement,
+
aucun doute Sur la part qu'Elle prendra à ce triste évènement,
 
Je me flatte, en prenant sous les Auspices de la divine
 
Je me flatte, en prenant sous les Auspices de la divine
Providence, les renes du gouvernement, de la continuation
+
Providence, les rênes du gouvernement, de la continuation
de ses sentimens precieux, etant avec ceux de la haute
+
de ses sentimens précieux, etant avec ceux de la haute
consideration, et de l'attachement sincere avec les quels Je Suis
+
considération, et de l'attachement sincère avec les quels Je Suis
           Madame ma Soeur et tres honoree Tante
+
           Madame ma Soeur et trés honorée Tante
                   de Votre Majeste
+
                   de Votre Majesté
                             le bon frere et neveu
+
                             le bon Frère et Neveu
 
                                           Wilhelm
 
                                           Wilhelm
 
[[note]] Stouttgart, le 30th
 
[[note]] Stouttgart, le 30th
 
Oct: 1816 [[/note]]
 
Oct: 1816 [[/note]]
 
_________________________________________
 
_________________________________________
A Monsieur mon Frere
+
À Monsieur mon Frère
Le Roi de Wuttemberg.
+
Le Roi de Wüttemberg.
  
Monsieur mon Frere et Neveu. Tres sensiblement affligee a la Perte que Vous Venez de Faire par la Mort de
+
Monsieur mon Frère et Neveu. Très sensiblement affligée à la Perte que Vous Venez de Faire par la Mort de
Votre tres cher et tres honoree Pere le Roi Frederic de Wurttemberg. Je m'empresse de vous communiquer la part
+
Votre trés cher et tres honorée Père le Roi Frederic de Wurttemberg. Je m'empresse de vous communiquer la part
que je prends a ce triste evenement et Je partage tres sincerement avec Votre Majeste la just douleur qu'eElle
+
que je prends à ce triste événement et Je partage trés sincèrement avec Votre Majesté la juste douleur qu'Elle
 
vous cause, Suppliant le Tout Puissant qu'il daigne
 
vous cause, Suppliant le Tout Puissant qu'il daigne
eloigner de Votre Majeste pareil Sujet de Tristesse, et
+
éloigner de Votre Majesté pareil Sujet de Tristesse, et
de combler Sa Maison Royale a l'avenir de toutes sortes
+
de combler Sa Maison Royale à l'avenir de toutes sortes
de felicitees, etant avec l'Estime et l'Amitie les plus
+
de felicitées, êtant avec l'Estime et l'Amitié les plus
 
inviolables
 
inviolables
           Monsieur mon Frere et Neveu
+
           Monsieur mon Frère et Neveu
               de Votre Majeste
+
               de Votre Majesté
              La Bonne Soeur et Tante
+
                  La Bonne Soeur et Tante
 
                             Charlotte
 
                             Charlotte
  
[[note]] A St James's
+
[[note]] À St James's
 
ce 2. Decbre.
 
ce 2. Decbre.
 
1816 [[/note]]
 
1816 [[/note]]
 +
[[/foreign]]
  
 
Brooke Taylor Esqr
 
Brooke Taylor Esqr
&c &c &c
+
&c &c &c  
 
as before
 
as before

Revision as of 04:35, 8 July 2021

foreign: French A Sa Majesté Madame ma Soeur et tres honorée Tante la Reine de la Grande Bretagne

Madame ma Soeur et trés honorée Tante. C'est avec la plus vive douleur que J'annonce à Votre Majesté la nouvelle du décès de Sa Majesté le Roi Frédéric de Württemburg Mon très chèr et très honoré Père. Aprés une maladie de peu, de jours, il a plu à la divine Providence de l'appeler à Elle la nuit dernière entre 1 et 2 heures et Je me vois plongé par là ainsi que Maison Royale dans le deuil le plus profond. Les Sentimens d'amitié que Votre Majesté portait au Roi defunt, et qu'Elle M'a temoignés ne Me laissent aucun doute Sur la part qu'Elle prendra à ce triste évènement, Je me flatte, en prenant sous les Auspices de la divine Providence, les rênes du gouvernement, de la continuation de ses sentimens précieux, etant avec ceux de la haute considération, et de l'attachement sincère avec les quels Je Suis

         Madame ma Soeur et trés honorée Tante
                  de Votre Majesté
                           le bon Frère et Neveu
                                          Wilhelm

note Stouttgart, le 30th Oct: 1816 /note _________________________________________ À Monsieur mon Frère Le Roi de Wüttemberg.

Monsieur mon Frère et Neveu. Très sensiblement affligée à la Perte que Vous Venez de Faire par la Mort de Votre trés cher et tres honorée Père le Roi Frederic de Wurttemberg. Je m'empresse de vous communiquer la part que je prends à ce triste événement et Je partage trés sincèrement avec Votre Majesté la juste douleur qu'Elle vous cause, Suppliant le Tout Puissant qu'il daigne éloigner de Votre Majesté pareil Sujet de Tristesse, et de combler Sa Maison Royale à l'avenir de toutes sortes de felicitées, êtant avec l'Estime et l'Amitié les plus inviolables

         Monsieur mon Frère et Neveu
             de Votre Majesté
                 La Bonne Soeur et Tante
                           Charlotte

note À St James's ce 2. Decbre. 1816 /note /foreign

Brooke Taylor Esqr &c &c &c as before