.NDM2OQ.MzI1NjQ

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search

foreign: French Je vien de recevoir votre lettre ma chère Klethon, Je vous remercy avec tout la reconnessance, de votre soin Je suiverais point pour point lavie de votre amie, qui je tien pour le vrais Esculape de notre tems, J'erais demain a Kinsenthon pour mettre tout en ordre, Je vous remercy pour les bone boutin, que vous mavais envoje, Je veu en tout que vous est une tendre amie, lon madit hier, que la dispute, de mestre de garderobe, est entre walgrave, et Malpas, mi lord Staires, doit aller a la gamaigne, Jespere de vous revoir bien toit, Je ne seais pour tans, si ce si, et veritable, ou que lon le dispute seulment, /foreign

Caroline

I just receivd your letter my dear Clayton I thank you with all the gratitude imaginable for your care I will in every point follow the regimen of your freind, whom I take for the true Asculapius of our time I goe tomorrow to Kensington to put all in order I thank you for the good puddings you have sent me. I see in every thing that you are a tender freind. one told me yesterday that the dispute to be master of the wardrobe is between Walgrave & Malpas. my lord Stairs is to goe to Jamaica. (I hope to see you again soone) I dont know whether this be true or whether it is only in dispute

Caroline