.NzA3Mg.NjMzODU

From Georgian Papers Programme Transcription Wiki
Jump to: navigation, search

foreign: French A Sa Majesté, Madame Ma Soeur et très honorée Belle-Mere La Reine de la Grande Bretagne.

Madame ma Soeur et très honorée Belle Mère. La celebration du mariage entre le Price Royal Mon très cher Fils et Son Altesse Impériale la Grande Duchesse Cathérine de Russie, Princesse douairière d'Oldenbourg, Ma Niéce, qui a eu lieu le 24. Janvier à St. Petersbourg, est un événement trop heureux pour Moi et Ma maison Royale pour que Je ne m'empresse pas d'en faire part à Votre Majesté de vouloir bien conserver aux nouveaux Epoux les Sentimens d'amitié qu'Elle M'a toujours témoignés. Il M'est infiniment agréable de renouveller ici l'expression de Ma haute consideration et de l'attachement Sincère avec les quels Je suis,

Madame ma Soeur et très honorée Belle-Mere de Votre Majesté le bon Frère et Beaufils Frederick.

note Stuttgart le 7. Fevrier 1816 /note

A Monsieur mon Frère Le Roi de Wurtemburg

Monsieur Mon Frère. C'est avec un Plaisir très sensible que je félicite Votre Majesté Sur le Mariage de Votre très cher Fils le Prince Royal avec Son Altesse Impériale Madame La Grande Duchesse Cathérine, de Russie, Princesse douairière d'Oldenbourg Votre Niece. Je partage avec Votre Majesté la joye que cet évènement vous cause. Soyez aussi persuadé que Nous sommes toujours disposées a Vous donner des Preuves de Notre Amitié, faisant les voeux les plus ardens pour la Prospérité de Sa Maison Royale Je suis avec l'Estime la plus parfaite.

A Monsieur Mon Frere De Votre Majeste La Bonne Soeur. Charlotte

note A St James's ce 6: Mai 1816. /note foreign

Brooke Taylor Esqr. H.B.M. Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary &c &c &c Stuttgard